A Quantitative Study of Transitive and Intransitive Constructions in Hindi and Japanese
Main Article Content
Abstract
Previous studies have suggested that, like Japanese, Hindi displays a preference for intransitive constructions that describe events as spontaneous occurrences over transitive constructions that give prominence to the agent. This study compares the frequency of transitive and intransitive constructions in the two languages by using a Hindi novel and its Japanese translation as a parallel corpus. The results show that not only was there no significant difference in the number of transitive and intransitive constructions, the frequency of transitivity pairs (causative/non- causative pairs) is also similar with both languages using more non-causative pairs. The implication of this finding for errors observed in Hindi-speaking learners of Japanese is discussed.
??
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
All items published by this journal are copyright of the original authors who grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
This journal is copyright:
Inter Faculty © 2010 Institute for Comparative Research in Human and Social Sciences, University of Tsukuba.
ISSN:1884-8575.
All Rights Reserved.